A Few Thoughts on ‘B’ Languages
The AIIC definition of a ‘B’ language is as follows…:
“A language other than the interpreter’s native language, of which he or she has a
perfect command and into which he or she works from one or more of his or her
other languages. Some interpreters work into a ‘B’ language in only one of the two
modes of interpretation”
A Guide to Shadowing
The technique and practice of shadowing is an indispensable tool for both the budding and the experienced simultaneous interpreter, but it is a controversial technique and is often misunderstood or discounted. In my opinion, however, all interpreting professionals would gain greatly from spending time both considering and practising the art of shadowing.